No se encontró una traducción exacta para نمو الطلب المحلي

Pregunta & respuesta
Add translation
Enviar

Traducir Francés Árabe نمو الطلب المحلي

Francés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • La faible croissance de la demande interne et les réglementations restrictives des pouvoirs publics ont incité de nombreuses entreprises indiennes à rechercher dans les investissements à l'étranger un autre moyen de croître (Lall, 1983).
    وشجع بطء نمو الطلب المحلي واللوائح الحكومية المقيدة العديد من الشركات الهندية على البحث عن طريق بديلة للنمو (لال (Lall)، 1983).
  • En Europe, il y a peu de chances qu'à court terme la mollesse de la demande intérieure soit contrebalancée par un renforcement des exportations vers le reste du monde.
    في أوروبا، لا تبدو إمكانية تعويض الضعف في نمو الطلب المحلي في الأجل القصير من خلال تعزيز الصادرات إلى بقية العالم مؤاتية للغاية.
  • L'expansion rapide de la demande intérieure a toutefois produit des déficits commerciaux notables.
    غير أن النمـو السريع للطلب المحلي تسبـب في حصول عجز تجاري ملحوظ.
  • Cette croissance sera soutenue par la demande interne avec la forte reprise de l'investissement privé.
    وسوف يساند هذا النمو ازدياد الطلب المحلي المقترن بانتعاش قوي في الاستثمارات الخاصة.
  • Que les pays en développement tirent un plus grand profit du commerce est également dans l'intérêt des pays développés car le potentiel de croissance de la demande intérieure dans certains de ces pays risque de marquer le pas à l'avenir, du fait des tendances démographiques à long terme et d'une saturation croissante de la consommation.
    إن زيادة مكاسب البلدان النامية من التجارة هو أيضاً في صالح البلدان المتقدمة، نظراً إلى أن إمكانات نمو الطلب المحلي في بعضها من المحتمل أن تستقر مستقبلاً، مما ينم عن اتجاهاتها الديموغرافية الطويلة الأجل وعن تنامي درجة تشبع الاستهلاك.
  • Le développement de secteurs non pétroliers a joué un rôle essentiel dans le maintien de la croissance des demandes intérieures de ces pays au cours de l'actuel boom pétrolier.
    وكان لتنمية تلك القطاعات أهمية حاسمة بالنسبة لاستمرار النمو في الطلب المحلي في تلك البلدان في أثناء الطفرة النفطية الراهنة .
  • Il sera donc difficile d'atteindre les objectifs de Lisbonne si la demande intérieure demeure apathique.
    وسيكون من الصعب بلوغ غايات جدول أعمال لشبونة في سياق النمو الضعيف في الطلب المحلي.
  • Il sera toutefois difficile au Yémen de maintenir sa demande intérieure au niveau de croissance actuel, en raison de la baisse de sa production pétrolière et de la faiblesse de ses exportations non pétrolières.
    ولكن يتوقع أن يكون من الصعب على اليمن الاستمـرار في النمـو الحالي للطلب المحلي بسبب انخفاض إنتاجـه النفطـي وضعف صادراته غير النفطية.
  • Cette croissance a été étayée par une forte demande intérieure, accompagnée des créations d'emplois, fait unique parmi les économies des pays en transition.
    ودعم هذا النمو وجود طلب محلي قوي، فتحول ذلك إلى إحداث الوظائف، وتحصلت خبرة فريدة فيما بين الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية.
  • Dans le secteur de l'énergie, les variables couramment retenues pour la construction des scénarios étaient l'accroissement de la population, la demande et le produit intérieur brut (PIB).
    وبالنسبة إلى قطاع الطاقة، تمثلت المتغيرات التي شاع استخدامها لوضع السيناريوهات في النمو السكاني، والطلب، والناتج المحلي الإجمالي.